Quotidien de recommandation musicale

Jay Glass Dubs rend hommage à sa chienne Daria, qui est encore tout à fait vivante [podcast musique & soin, ép. 2]

Écouter
Musique Journal -   Jay Glass Dubs rend hommage à sa chienne Daria, qui est encore tout à fait vivante [podcast musique & soin, ép. 2]
Chargement…

Après « Heliophobia » de Céline Gillain fin juillet, notre série consacrée aux vertus curatives de la musique accueille aujourd’hui un deuxième podcast, réalisé cette fois-ci par Dimitris Papadatos alias Jay Glass Dubs. Connu et admiré pour la lecture captivante du dub qu’il propose depuis quelques années sur de nombreuses sorties pour des labels comme Berceuse Héroïque ou Bokeh Versions, le Grec a répondu à notre invitation en fabriquant ce programme qu’il a conçu, avec des musiciens rassemblés sous le nom de Wild Terrier, comme une plage dédiée à Daria, sa chienne, en imaginant sa vie sans elle, bien qu’elle soit actuellement en excellente santé. C’est un exercice moins étrange et moins triste qu’il n’en a l’air : se projeter dans l’absence d’un être présent qui nous est cher, afin peut-être de se préparer à son futur départ. Dimitris s’est aussi inspiré des chants de deuil grecs appelés moroloi et d’un poème de Miltos Sachtouris qu’il sample et cite intégralement ci-dessous, en version anglaise, après avoir présenté ce projet conçu, comme la plupart de ses travaux, comme une pièce sonore aux propriétés thérapeutiques.

Efharisto poli, Dimitris !


« An exercise on how to be part of a grief that is not personal, but feels real to the bone. To try and estimate the amount of pain and struggle, and be helpful and resilient, quasi situations of a similar treaty are created. To be embraced by admiration, love and an immense feeling of halving.

 »Of The Beast » is a 42 minutes long song for Daria, my dog who is alive and well, imagining my life without her.
I have incorporated the stylistic properties of a greek moiroloi, (briefly: the greek topical traditional mourning song) where both rhythmical pats and melody follow a mystical momentum, from weeping to understanding, and from coping to elevation. The  inspiration for the title  is a 1952 poem by greek poet Miltos Sachtouris. His voice is recorded in the song, alongside the voices of Marika Papagkika and Eleni Dimou both seminal Greek singers that have connected their names with a diverse approach of traditional moiroloi. The copyright doesn’t belong to me but Daria likes raspy, dark voices. Lenny Pickett’s 6 seconds of saxophone looped and repeated through the final part were used primarily because no one else can play that altissimo. 

Credits: Jay Glass Dubs – Wild Terrier: Of The Beast In Four Acts

ACT I: I may struggle with geography, but I’m sure I’m somewhere around here

ACT II : Of The Beast

ACT III : Her Hair WindsweptACT IV : In that instant, everything changed

Wild Terrier for this recording are: Miltos Sachtouris (voice, words), Lenny Pickett (alto saxophone), Marika Papagkika (vocals)
Eleni Dimou (backing Vocals), Dimitris Papadatos – Programming, mixing, writing and producing

Of the beast
Do not leave, beast
beast with iron teeth
I will build you a wooden house
I will give you a pitcher
I will give you a pole
I will give you more blood to play
I will take you to other ports
to see the steamers eating up
the anchors,
the way the masts break in two

and the flags at once, are painted black
I will find you the same girl again
to tremble, tied in the dark at night
I will find you the broken balcony again
and the dog / sky
carrying the rain in the well
I will get you again
the same soldiers
the one who was lost for three years
with a hole above his eye
and the one who hit the doors at night
with a cut hand
I will get you a rotten apple Do not leave beast
beast with the iron teeth

Miltos Sachtouris (1952)

Ce podcast fait partie du programme « Musique et soin » initié par le festival Les Siestes Électroniques, développé dans le cadre de la plateforme Shape et rendu possible par l’aide de l’Union Européenne (programme Creative Europe).